INTRODUCTION |
Chuck: Chuck here, Upper-Beginner Season 2 Lesson 18 - I love this place in Germany. Hello, and welcome back to GermanPod101.com. The fastest, easiest and most fun way to learn German, I`m joined in the studio by. |
Judith: Hello everyone, Judith here. |
Chuck: In this lesson you’ll learn how to find what you’re looking for at a German bookstore. |
Judith: This conversation takes place at a bookstore in Berlin. |
Chuck: The conversation is between Paul and Mrs. Schneider. |
Judith: The speakers haven’t agreed to use informal language yet, therefore they’ll be speaking formal German. |
Chuck: Let`s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Frau Schneider: Sehen Sie, das ist mein Lieblingsbuchladen. |
Paul: Oh ja, er sieht sehr schön und gemütlich aus. |
Frau Schneider: Genau. Deshalb bin ich so gerne hier. |
Frau Schneider: Was für Bücher suchen Sie denn? |
Paul: Hmm... Genau weiß ich es noch nicht. Es soll ein Buch auf Deutsch sein, das einfach zu lesen ist. |
Frau Schneider: Wie wäre es mit einem Kinderbuch? - Nein, das ist wahrscheinlich zu einfach für Sie. |
Frau Schneider: Oder ein Buch, das Sie auf Englisch schon kennen? |
Paul: Da weiß ich gerade keins. Gibt es nicht auch Bücher für Leute, die Deutsch lernen? |
Frau Schneider: Diese Bücher gibt es bestimmt in der Sprachenabteilung. |
... |
Paul: Ha, die meisten Bücher sind natürlich zum Englisch-Lernen! |
Paul: Aber hier sind auch Lehrbücher für Deutsch... |
Frau Schneider: Und hier rechts im Regal sind Romane und Geschichten, die keine schwierigen Wörter enthalten. |
Paul: Ja, sowas habe ich gesucht! |
... |
Paul: Ich glaube, ich werde dieses Buch über deutsche Traditionen kaufen. |
Frau Schneider: Wie finden Sie dieses Buch? Es gibt ein Hörbuch dabei, also eine CD, die den gesprochenen Text enthält. |
Paul: Das hört sich gut an. Darf ich mal sehen? |
Paul: Oh, schön! Ja, das nehme ich auch. |
Judith: Now it`s slowly. |
Frau Schneider: Sehen Sie, das ist mein Lieblingsbuchladen. |
Paul: Oh ja, er sieht sehr schön und gemütlich aus. |
Frau Schneider: Genau. Deshalb bin ich so gerne hier. |
Frau Schneider: Was für Bücher suchen Sie denn? |
Paul: Hmm... Genau weiß ich es noch nicht. Es soll ein Buch auf Deutsch sein, das einfach zu lesen ist. |
Frau Schneider: Wie wäre es mit einem Kinderbuch? - Nein, das ist wahrscheinlich zu einfach für Sie. |
Frau Schneider: Oder ein Buch, das Sie auf Englisch schon kennen? |
Paul: Da weiß ich gerade keins. Gibt es nicht auch Bücher für Leute, die Deutsch lernen? |
Frau Schneider: Diese Bücher gibt es bestimmt in der Sprachenabteilung. |
... |
Paul: Ha, die meisten Bücher sind natürlich zum Englisch-Lernen! |
Paul: Aber hier sind auch Lehrbücher für Deutsch... |
Frau Schneider: Und hier rechts im Regal sind Romane und Geschichten, die keine schwierigen Wörter enthalten. |
Paul: Ja, sowas habe ich gesucht! |
... |
Paul: Ich glaube, ich werde dieses Buch über deutsche Traditionen kaufen. |
Frau Schneider: Wie finden Sie dieses Buch? Es gibt ein Hörbuch dabei, also eine CD, die den gesprochenen Text enthält. |
Paul: Das hört sich gut an. Darf ich mal sehen? |
Paul: Oh, schön! Ja, das nehme ich auch. |
Judith: Now with the translation. |
Frau Schneider: Sehen Sie, das ist mein Lieblingsbuchladen. |
Mrs Schneider: Look, that's my favorite bookstore. |
Paul: Oh ja, er sieht sehr schön und gemütlich aus. |
Paul: Oh yes, it looks very nice and comfy. |
Frau Schneider: Genau. Deshalb bin ich so gerne hier. |
Mrs Schneider: Exactly. That's why I like being here. |
Frau Schneider: Was für Bücher suchen Sie denn? |
Mrs Schneider: What kind of books are you looking for? |
Paul: Hmm... Genau weiß ich es noch nicht. Es soll ein Buch auf Deutsch sein, das einfach zu lesen ist. |
Paul: Hmm... I don't know exactly. It should be a book in German which is easy to read. |
Frau Schneider: Wie wäre es mit einem Kinderbuch? - Nein, das ist wahrscheinlich zu einfach für Sie. |
Mrs Schneider: How'bout a children's book? - No, that's probably too easy for you. |
Frau Schneider: Oder ein Buch, das Sie auf Englisch schon kennen? |
Mrs Schneider: Or a book, which you already know in English? |
Paul: Da weiß ich gerade keins. Gibt es nicht auch Bücher für Leute, die Deutsch lernen? |
Paul: I don't know any right now. Aren't there also books for people who are learning German? |
Frau Schneider: Diese Bücher gibt es bestimmt in der Sprachenabteilung. |
Mrs Schneider: These books are probably in the language section. |
... |
Paul: Ha, die meisten Bücher sind natürlich zum Englisch-Lernen! |
Paul: Ha, most books are for learning English of course! |
Paul: Aber hier sind auch Lehrbücher für Deutsch... |
Paul: But there are also textbooks for German here... |
Frau Schneider: Und hier rechts im Regal sind Romane und Geschichten, die keine schwierigen Wörter enthalten. |
Mrs Schneider: And here in the shelf on the right are novels and stories, which don't contain any difficult words. |
Paul: Ja, sowas habe ich gesucht! |
Paul: Yes, I was looking for something like that! |
... |
Paul: Ich glaube, ich werde dieses Buch über deutsche Traditionen kaufen. |
Paul: I believe I shall buy this book about German traditions. |
Frau Schneider: Wie finden Sie dieses Buch? Es gibt ein Hörbuch dabei, also eine CD, die den gesprochenen Text enthält. |
Mrs Schneider: How do you like this book? There's an audiobook that comes with it, that is a CD, which contains the spoken text. |
Paul: Das hört sich gut an. Darf ich mal sehen? |
Paul: That sounds good. May I have a look? |
Paul: Oh, schön! Ja, das nehme ich auch. |
Paul: Oh, nice! Yes, I'll take that, too. |
POST CONVERSATION BANTER |
Judith: Ok, time to talk about bookstores and books, I love books. |
Chuck: Not a topic that would interest you, is it? |
Judith: Well, one difference between German bookstores and American ones is that there’s typically no place to sit down or let’s say very few places. Also, there’s no cafeteria or free water. |
Chuck: You’ll find mostly German books with a small selection of English books. |
Judith: Except in Berlin, there you can have bookstores for everything, even French books or Russian books and Portuguese books. |
Chuck: Exactly. |
Judith: Something that you might not see in America are books on general knowledge or how to behave, like books that literally say ‘All the General Knowledge You Need’ or ‘How to Behave’, this kind of educational book is popular in Germany. |
Chuck: Audiobooks are also quite popular, especially for foreign language learning. |
Judith: And Germans really value their books. If you go to a German home, you will find them displayed in the living room. |
Chuck: Let`s take a look at the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
Chuck: The first word we shall see is. |
Judith: Lieblings |
Chuck: Favorite. |
Judith: [Lieblings, lieblings] |
Chuck: Next. |
Judith: [Aussehen] |
Chuck: “To look” or “have the appearance”. |
Judith: [Aussehen, aussehen] and this is a vowel-changing and separable verb. [Er sieht aus] |
Chuck: Next. |
Judith: [Gemütlich] |
Chuck: “Comfortable”, “cozy” or “homelike”. |
Judith: [Gemütlich, gemütlich] |
Chuck: Next. |
Judith: Kind |
Chuck: Child. |
Judith: [Kind, Kind, das Kind] and the plural is [Kinder]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Bestimmt] |
Chuck: “Certainly”, “surely”, “defined” or “particular”. |
Judith: [Bestimmt, bestimmt] |
Chuck: Next. |
Judith: [Abteilung] |
Chuck: Department. |
Judith: [Abteilung, Abteilung, die Abteilung] and the plural is [Abteilungen]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Die meisten] |
Chuck: Most. |
Judith: [Die meisten, die meisten] |
Chuck: Next. |
Judith: [Regal] |
Chuck: “Shelf” or “rack”. |
Judith: [Regal, Regal, das Regal] and the plural is [Regale]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Roman] |
Chuck: Novel. |
Judith: [Roman, Roman, der Roman] and the plural is [Romane]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Tradition] |
Chuck: Tradition. |
Judith: [Tradition, Tradition, die Tradition] and the plural is [Traditionen]. |
Chuck: Next. |
Judith: [CD] |
Chuck: CD. |
Judith: [CD, CD, die CD] and the plural is [CDs]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Gesprochen] |
Chuck: Spoken. |
Judith: [Gesprochen, gesprochen] |
Chuck: Next. |
Judith: [Enthalten] |
Chuck: “To contain” or “include”. |
Judith: [Enthalten, enthalten] And this a vowel-changing verb. [Es enthält]. |
Chuck: Next. |
Judith: [Sich anhören] |
Chuck: “To listen” or with [Sich], “to sound” or “to listen”. |
Judith: [Sich anhören] the [An] splits off. |
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Judith: The first word we'll look at is [Keins]. |
Chuck: “None” or “any”. |
Judith: This is a form of [Kein] “Ich weiß gerade keins”. |
Chuck: That means “I know none right now” or “I don't know any right now”. |
Judith: Next, [Sowas] is a colloquial combination of [So] and [Etwas]. It means “something like that”, [Sowas]. And finally, [Hörbuch].[Hörbuch] is what we call an audiobook in German. This noun consists of [Hören]. |
Chuck: To hear. |
Judith: And [Buch]. |
Chuck: Book. |
Judith: A book that you can hear. Do buy some [German Hörbücher] for your German practice. |
Lesson focus
|
Chuck: The focus of this lesson are German easy relative clauses. |
Judith: Relative clauses are sub clauses that describe nouns in a more detailed way when adjectives don’t cut it anymore. |
Chuck: In English, the introductory words for relative clauses are “who” or “which”. |
Judith: In German we don’t have a special word for them, we just use [Der, die, das], same as the articles. Just one word of precaution - if the noun is feminine then the following relative clause must also start with a feminine word, so [Die]. And if the noun is neuter, the relative clause must start with [Das]. |
Chuck: Could you give us some examples? |
Judith: [Das Buch, das gestern noch hier war, ist jetzt nicht da]. |
Chuck: The book which was here only yesterday is not there anymore. |
Judith: [Die Übung, die im Buch steht, ist zu schwierig]. |
Chuck: The exercise which is in the book is too difficult. |
Judith: [Die Kirche, die da ganz rechts steht, ist neu]. |
Chuck: The church which is on the right is new. |
Judith: [Ein Hörbuch ist eine CD, die den gesprochenen Text enthält] |
Chuck: “An audiobook is a CD that contains the spoken text.” I think you got the idea. Simple relative clauses in German always follow the pattern [Der], noun, [Der],[Die], noun, [Die] or [Das], noun, [Das]. Always repeating the article. |
Judith: There are times when article in the relative sentence will be different because it’s in a different case than the one preceding the noun. Don’t worry about these sentences yet, we will explain them in detail in the intermediate series. Along with details on the case system itself. |
Outro
|
Chuck: That just about does it for today. |
Judith: Listeners, have you ever dreamed of starring in one of our lessons? |
Chuck: If your answer is yes, use the voice recording tool on the lessons page. |
Judith: Record your voice with the click of a button. |
Chuck: Then play it back just as easily. |
Judith: Then compare to the native speakers in the lesson. |
Chuck: And adjust your pronunciation. |
Judith: After a few tries, you`ll be speaking better German than Chuck here. |
Chuck: Hey.. |
Judith: Go to GermanPod101.com and rapidly improve your German pronunciation. |
Chuck: Ok, see you next week. And don`t forget to comment, if you like this lesson. |
Judith: Ok, bis nächste Woche und vergesst nicht einen Kommentar zu schreiben, falls euch diese Lektion gefallen hat. |
Comments
Hide