Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chuck: Chuck here. Upper Beginner Season 1, Lesson #15. German Sausages Never Change. Hello and welcome to germanpod101.com, the fastest, easiest and most fun way to learn German.
Judith: I am Judith and thanks again for being here with us for this upper beginner, season 1 lesson.
Chuck: In this lesson, you learn how to order and eat Bavarian specialties.
Judith: This conversation takes place at a café in Munich.
Chuck: The conversation is between Joe and the waitress.
Judith: The speakers are in a business relationship. Therefore they will be speaking formal German.
Chuck: Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
Joe: Guten Tag!
Frau: Grüß Gott! Was darf es sein?
Joe: Also, ich möchte gerne eine Weißwurst essen…
Frau: Oh, dann aber schnell. Es ist schon fast 12 Uhr.
Joe: Äh, warum dann schnell?
Frau: Weißwürste isst man nur vor 12 Uhr.
Joe: Oh, wirklich. Das ist ja interessant.
Frau: Und nehmen Sie auch eine Brezn und süßen Senf?
Joe: Hmm, ich weiß nicht…Isst man das so?
Frau: Ja. Eigentlich schon.
Joe: Okay. Dann esse ich das auch so…Was kostet das?
Frau: Das macht 2,50 Euro.
Joe: Bitte sehr.
Frau: Danke. Setzen Sie sich, ich bringe Ihnen die Weißwurst dann…
Joe: Okay, danke.
...
Frau: So, bitte sehr. Guten Appetit!
Joe: Danke. Haben Sie auch noch Messer und Gabel für mich?
Frau: Oh nein! Eine Weißwurst isst man doch nicht mit Messer und Gabel!
Joe: Oh, nicht? Wie dann?
Frau: Sehen Sie den Jungen dort? So isst man eine Weißwurst…
Joe: Ooh…also mit der Hand!
Frau: Ja…Halt! Nicht die Haut essen!
Joe: Oh!
Frau: Machen Sie die Haut einfach ab und essen Sie die Wurst dann mit dem Senf.
Joe: Okay….So?
Frau: Ja, genau so! Ach, ich mag euch Touristen! Es wird nie langweilig!
Joe: Hello!
Woman: Hello! What'll it be?
Joe: Well, I'd really like to eat a veal sausage
Woman: Oh, then be quick. It's already almost noon.
Joe: Uh, why should I be quick?
Woman: Veal sausage is only eaten before noon.
Joe: Oh really. That's quite interesting.
Woman: Would you also like a pretzel and some sweet mustard?
Joe: Hmm, I don't know....is that how you eat it?
Woman: Yes, actually.
Joe: Okay. Then I'll eat it that way too. What's it cost?
Woman: That'll be 2 euros and 50 cents.
Joe: Here you go
Woman: Thanks. Take a seat, and then I'll bring you the veal sausage.
Joe: Okay, thanks
...
Woman: Ok, here you are. Bon Apetit!
Joe: Thanks. Do you also have a fork and a knife for me?
Woman: Oh, no! A veal sausage isn't eaten with a knife and fork!
Joe: It isn't? How, then?
Woman: See that boy over there? That's how you eat a veal sausage.
Joe: Ohh, so you it it with your hands!
Woman: Yes. Wait! Don't eat the skin!
Joe: Oh!
Woman: Just take the skin off, and eat the sausage with mustard.
Joe: Okay, like this?
Woman: Yes, exactly like that. Oh, I love you tourists. Never a dull moment!
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay this time we have to talk about the Weißwurst. Weißwurst is a traditional Bavarian specialty. It’s a sausage made of either veal or pork and it’s prepared in the very early mornings so that you can eat it before lunch, maybe around brunch time.
Chuck: For traditional Weißwurstfrühstück, you also need mustard, pretzels and some wheat beer. In fact it’s interesting is when I lived in Heilbronn, we had this let’s say about 4 times a year, there is for special days.
Judith: Yeah, Weißwurstfrühstück.
Chuck: Yeah.
Judith: Sausage breakfast.
Chuck: Well this also happens in Baden-Württemberg but I imagine that it originally came from Bavaria.
Judith: I still can’t believe it. I mean having sausage and having beer for breakfast.
Chuck: Yeah that’s particularly surprise for the beer there like you want a beer. You know like, well I guess if other people are drinking it, sure.
Judith: It’s Bavaria, Bavaria, the only place where you can drink beer for breakfast and say that’s the cultural must do.
Chuck: Hey you can do it in Baden-Württemberg too.
Judith: If you have a Bavarian boss yeah.
Chuck: It wasn’t that. I think it’s also come into the area.
Judith: I don’t think so.
Chuck: All right we can fight about that later.
Judith: I would say in all other parts of Germany, you will receive weird looks for eating sausage for breakfast and also it’s said to be the sign of a drunkard to drink beer or any other alcohol before 4 PM.
Chuck: If you lived in Southern Germany before and have had this before, write in about your experiences in the comments.
VOCAB LIST
Chuck: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. The first word is
Judith: Weißwurst.
Chuck: Veal sausage.
Judith: Weißwurst. Weißwurst. Die Weißwurst and the plural is Weißwürste.
Chuck: Next
Judith: Süß.
Chuck: Cute or sweet.
Judith: Süß. Süß.
Chuck: Next
Judith: Senf.
Chuck: Mustard.
Judith: Senf. Senf. Der Senf.
Chuck: Next
Judith: Setzen.
Chuck: To put in a sitting position.
Judith: Setzen. Setzen.
Chuck: Next
Judith: Messer.
Chuck: Knife.
Judith: Messer. Messer. Das Messer and the plural is the same.
Chuck: Next
Judith: Gabel.
Chuck: Fork.
Judith: Gabel. Gabel. Die Gabel and the plural is Gabeln.
Chuck: Next
Judith: Junge.
Chuck: Boy.
Judith: Junge. Junge. Der Junge and the plural is Jungen.
Chuck: Next
Judith: Hand.
Chuck: Hand.
Judith: Hand. Hand. Die Hand and the plural is Hände.
Chuck: Next
Judith: Haut.
Chuck: Skin.
Judith: Haut. Haut. Die Haut and the plural is Häute.
Chuck: Next
Judith: Abmachen.
Chuck: To remove.
Judith: Abmachen. Abmachen. The ab splits off.
Chuck: Next
Judith: Langweilig.
Chuck: Boring.
Judith: Langweilig. Langweilig.
Chuck: Next
Judith: Werden.
Chuck: To become or turn into.
Judith: Werden. Werden. And this is a vowel changing verb. So it’s du wirst and er wird and the rest is just werden based.
VOCAB AND PHRASE USAGE
Chuck: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Judith: The first phrase is actually a word, Brezen. This is the Bavarian word for Brezel, pretzel. So in Bavaria, they say Brezen and everywhere else they say Brezel.
Chuck: And notice this only means the form of like a pretzel. You can’t say like a pretzel stick.
Judith: Yes it’s very closely associated with the form and we saw the word Ihnen.
Chuck: To you formally.
Judith: It’s the dative form of the word Sie as a formal address, Ihnen and finally the request Setzen Sie sich.
Chuck: Put yourself in a sitting position or sit down.
Judith: Yes, setzen Sie sich.

Lesson focus

Chuck: The focus of this lesson are changeable nouns. Normally only the articles and adjectives change for different cases such as the dative or the accusative. Nouns usually only change for the plural however there is a class of nouns that change slightly for the cases as well.
Judith: Yeah you mean the N-Declension. It’s called the N-Declension because the nouns add N.
Chuck: Not very difficult you see.
Judith: Yeah for the nominative, these nouns have their regular form and for all other cases, they get the ending N.
Chuck: And which nouns are part of this declension?
Judith: Well they are all masculine nouns that end in E and also some masculine nouns that don’t end in E but that describe a person or animal.
Chuck: I mean can you give us some examples?
Judith: Yeah for example, der Junge, der Kollege and der Deutsche. They all follow this rule. For example with the Junge, the nominative is der Junge and then the genitive case which we haven’t looked at much yet is des Jungen. You can forget it though because it’s the genitive. The dative we’ve actually looked at is dem Jungen. So it’s still the Jungen ending, dem Jungen and the accusative, den Jungen. So also has the N ending. Basically all except the nominative have this N ending.
Chuck: One advantages that these nouns will also add in for plural. So at least you won’t have to be worrying about the plural form.
Judith: Yeah makes it easy.

Outro

Chuck: That just about does it for today. Use the review track to perfect your pronunciation.
Judith: With this powerful audio file
Chuck: You will listen to and repeat key words and phrases aloud to perfect pronunciation.
Judith: Yeah it’s the best way to get good fast.
Chuck: Get it at germanpod101.com. So see you next week.
Judith: Also, bis nächste Woche.

Comments

Hide