Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know German Social Media Phrases Season 1, Lesson 19 - Just Relaxing.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Clara: And I'm Clara.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in German about relaxing. Tom relaxes at a beautiful place, posts an image of it, and leaves this comment:
Clara: Einfach mal zur Ruhe kommen!
Eric: Meaning - "Finally having a rest for once!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Tom : Einfach mal zur Ruhe kommen!
(clicking sound)
Katharina: Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt!
Mario: Nicht schlecht!
Tanja: In der Ruhe liegt die Kraft!
Andreas: Entspannung muss auch mal sein!
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Tom : Einfach mal zur Ruhe kommen!
Eric: "Finally having a rest for once!"
(clicking sound)
Katharina: Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt!
Eric: "Looks like back then on the class trip!"
Mario: Nicht schlecht!
Eric: "Not bad!"
Tanja: In der Ruhe liegt die Kraft!
Eric: "The strength lies in serenity."
Andreas: Entspannung muss auch mal sein!
Eric: "Relaxation is needed sometimes!"
POST
Eric: Listen again to Tom's post.
Clara: Einfach mal zur Ruhe kommen!
Eric: "Finally having a rest for once!"
Clara: (SLOW) Einfach mal zur Ruhe kommen! (Regular) Einfach mal zur Ruhe kommen!
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "Finally for once."
Clara: Endlich mal
Eric: This is a common expression, the "finally" indicates that they have been working hard or been stressed for a while and now is the rare time to relax. Listen again- "Finally for once" is...
Clara: (SLOW) Endlich mal (REGULAR) Endlich mal
Eric: Then comes the phrase - "having a rest."
Clara: zur Ruhe kommen!
Eric: this is a common expression used after people finish work or when they have been stressed or angry and are trying to calm down. Listen again- "having a rest" is...
Clara: (SLOW) zur Ruhe kommen! (REGULAR) zur Ruhe kommen!
Eric: All together, "Finally having a rest for once!"
Clara: Einfach mal zur Ruhe kommen!
COMMENTS
Eric: In response, Tom's friends leave some comments.
Eric: His high school friend, Katharina, uses an expression meaning - "Looks like back then on the class trip!"
Clara: (SLOW) Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt! (REGULAR) Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt!
[Pause]
Clara: Sieht aus wie damals auf Klassenfahrt!
Eric: Use this expression to show you are feeling nostalgic.
Eric: Franziska’s nephew, Mario, uses an expression meaning - "Not bad!"
Clara: (SLOW) Nicht schlecht! (REGULAR) Nicht schlecht!
[Pause]
Clara: Nicht schlecht!
Eric: Use this expression to show you are feeling positive.
Eric: His neighbor, Tanja, uses an expression meaning - "The strength lies in serenity."
Clara: (SLOW) In der Ruhe liegt die Kraft! (REGULAR) In der Ruhe liegt die Kraft!
[Pause]
Clara: In der Ruhe liegt die Kraft!
Eric: Use this expression to show you are feeling warmhearted.
Eric: His supervisor, Andreas, uses an expression meaning - "Relaxation is needed sometimes!"
Clara: (SLOW) Entspannung muss auch mal sein! (REGULAR) Entspannung muss auch mal sein!
[Pause]
Clara: Entspannung muss auch mal sein!
Eric: Use this expression to be old fashioned.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about relaxing, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Clara: Tschüss!

Comments

Hide