Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Expressions to Describe Feeling Offended
Eric: Hi everyone, and welcome back to GermanPod101.com. I'm Eric.
Jennifer: And I'm Jennifer!
Eric: This is Must-Know German Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 25. In this lesson you'll learn expressions to describe feeling offended. Germans use these phrases when they feel personally offended, for example if somebody lets them down or if they’re not treated well.
SLANG EXPRESSIONS
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are:
Jennifer: Die beleidigte Leberwurst sein.
Jennifer: Die Schnauze voll haben.
Jennifer: Auf den Keks gehen.
Jennifer: Unter aller Sau.
Eric: Jennifer, what's our first expression?
Jennifer: Die beleidigte Leberwurst sein.
Eric: This literally translates as "to play the offended Liverwurst." When it's used as a slang expression, it means "to be in a huff."
Jennifer: [SLOW] Die beleidigte Leberwurst sein. [NORMAL] Die beleidigte Leberwurst sein.
Eric: Listeners, please repeat.
Jennifer: Die beleidigte Leberwurst sein.
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you want to emphasize someone who is in a huff. Now let's hear an example sentence.
Jennifer: [NORMAL] Bitte reiß dich zusammen und spiel nicht immer so schnell die beleidigte Leberwurst [SLOW] Bitte reiß dich zusammen und spiel nicht immer so schnell die beleidigte Leberwurst
Eric: "Please pull yourself together and don't always be offended so quickly."
Jennifer: [NORMAL] Bitte reiß dich zusammen und spiel nicht immer so schnell die beleidigte Leberwurst
Eric: Okay, what's the next expression?
Jennifer: Die Schnauze voll haben.
Eric: Which literally means "to have the lip full." But when it's used as a slang expression, it means "to be fed up with something or somebody."
Jennifer: [SLOW] Die Schnauze voll haben. [NORMAL] Die Schnauze voll haben.
Eric: Listeners, please repeat.
Jennifer: Die Schnauze voll haben.
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you’re fed up with something or somebody. Now let's hear an example sentence.
Jennifer: [NORMAL] Ich habe von der jetzigen Arbeit einfach die Schnauze voll. [SLOW] Ich habe von der jetzigen Arbeit einfach die Schnauze voll.
Eric: "I am fed up with my current job."
Jennifer: [NORMAL] Ich habe von der jetzigen Arbeit einfach die Schnauze voll.
Eric: Okay, what's our next expression?
Jennifer: Auf den Keks gehen.
Eric: This literally means "to get on the cookie." But when it's used as a slang expression, it means "to get on your nerves."
Jennifer: [SLOW] Auf den Keks gehen. [NORMAL] Auf den Keks gehen.
Eric: Listeners, please repeat.
Jennifer: Auf den Keks gehen.
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when someone is getting on your nerves. Let's hear it in an example sentence.
Jennifer: [NORMAL] Meine Schwester geht mir dauernd auf den Keks. [SLOW] Meine Schwester geht mir dauernd auf den Keks.
Eric: "My sister is always getting on my nerves."
Jennifer: [NORMAL] Meine Schwester geht mir dauernd auf den Keks.
Eric: Okay, what's the last expression?
Jennifer: Unter aller Sau.
Eric: Which literally means "bottom of all pigs." But when it's used as a slang expression, it means "bottom of the barrel."
Jennifer: [SLOW] Unter aller Sau. [NORMAL] Unter aller Sau.
Eric: Listeners, please repeat.
Jennifer: Unter aller Sau.
[pause - 5 sec.]
Eric: Use this slang expression when you encounter someone who misbehaves quite badly. Now let's hear an example sentence.
Jennifer: [NORMAL] Dieses Benehmen ist unter aller Sau. [SLOW] Dieses Benehmen ist unter aller Sau.
Eric: "That sort of behavior is the lowest of the low."
Jennifer: [NORMAL] Dieses Benehmen ist unter aller Sau.
QUIZ
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you choose the right expression to use. Are you ready?
Eric: You are fed up with something or somebody. Which slang do you use?
[pause - 5 sec.]
Jennifer: Die Schnauze voll haben.
Eric: "to be fed up with something or somebody"
Eric: You want to say that someone is in a huff. Which slang do you use?
[pause - 5 sec.]
Jennifer: Die beleidigte Leberwurst sein.
Eric: "to be in a huff"
Eric: You meet someone who misbehaves quite badly. Which slang do you use?
[pause - 5 sec.]
Jennifer: Unter aller Sau.
Eric: "Bottom of the barrel"
Eric: Someone is getting on your nerves. Which slang do you use?
[pause - 5 sec.]
Jennifer: Auf den Keks gehen.
Eric: "to get on your nerves"

Outro

Eric: There you have it; you have mastered four German slang expressions! We have more vocab lists available at GermanPod101.com, so be sure to check them out. That’s all for this lesson and this series. Thanks everyone, and see you in another series!
Jennifer: Bis zum nächsten Mal!

Comments

Hide