Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi everyone, and welcome back to GermanPod101.com. This is Business German for Beginners Season 1 Lesson 22 - Leaving a Message for a Colleague. John Here.
Jennifer: Guten Tag! I'm Jennifer.
John: In this lesson, you’ll learn how to ask someone to leave somebody a message. The conversation takes place on the phone.
Jennifer: It's between a receptionist and Linda Müller.
John: The speakers are strangers, therefore, they will speak formal German. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Rezeptionist: Frau Schmitt ist nicht in ihrem Büro.
Linda Müller: Können Sie Ihr etwas ausrichten?
Rezeptionist: Ja gerne, was darf ich ihr mitteilen?
Linda Müller: Bitte sagen Sie ihr, dass der Sachbearbeiter das Gutachten bereits abgeschickt hat und dass sie ihn bitte kontaktieren soll.
Rezeptionist: Ich werde ihr Bescheid geben sobald sie zurück ist.
John: Listen to the conversation one time slowly.
Rezeptionist: Frau Schmitt ist nicht in ihrem Büro.
Linda Müller: Können Sie Ihr etwas ausrichten?
Rezeptionist: Ja gerne, was darf ich ihr mitteilen?
Linda Müller: Bitte sagen Sie ihr, dass der Sachbearbeiter das Gutachten bereits abgeschickt hat und dass sie ihn bitte kontaktieren soll.
Rezeptionist: Ich werde ihr Bescheid geben sobald sie zurück ist.
John: Listen to the conversation with the English translation.
Receptionist: Mrs. Smith is not in her office.
Linda Müller: Can I leave a message with you?
Receptionist: Yes, what should I let her know?
Linda Müller: Please tell her that the consultant has sent the results and that she should get in contact with him.
Receptionist: I'll let her know as soon as she is back.
POST CONVERSATION BANTER
John: I wonder why she’s out of the office.
Jennifer: It could be many reasons. She could have a meeting, or have gone to speak with a colleague.
John: Yeah. I guess if she was off work, the receptionist would have said.
Jennifer: Maybe. But everyone does get der Urlaubsanspruch.
John: What’s that?
Jennifer: “Holiday entitlement.”
John: What are the vacation rules in Germany? How many days paid vacation do workers get?
Jennifer: 20 days off from work is mandatory with the five-day work-week.
John: So everyone gets 20 days?
Jennifer: That’s the minimum. Some businesses and companies may give more. 30 days is pretty common too.
John: Nice! How about things like Christmas bonuses? Are they common in Germany?
Jennifer: That’s a voluntary financial payment. It differs from company to company.
John: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Jennifer: Büro [natural native speed]
John: office
Jennifer: Büro[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: Büro [natural native speed]
John: Next we have...
Jennifer: ausrichten [natural native speed]
John: to tell
Jennifer: ausrichten[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: ausrichten [natural native speed]
John: Next we have...
Jennifer: mitteilen [natural native speed]
John: to inform, to communicate with
Jennifer: mitteilen[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: mitteilen [natural native speed]
John: Next we have...
Jennifer: Sachbearbeiter [natural native speed]
John: clerk
Jennifer: Sachbearbeiter[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: Sachbearbeiter [natural native speed]
John: Next we have...
Jennifer: Gutachten [natural native speed]
John: report
Jennifer: Gutachten[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: Gutachten [natural native speed]
John: And last...
Jennifer: zurück sein [natural native speed]
John: to be back
Jennifer: zurück sein[slowly - broken down by syllable]
Jennifer: zurück sein [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of one of the phrases from this lesson. The phrase is...
Jennifer: nicht im Büro sein
John: meaning "being not in the office." Can you break this down for us?
Jennifer: Sure. First is nicht sein.
John: which means “not to be.” What’s the second part?
Jennifer: im Büro
John: which means “in the office.” You might hear this phrase used by a receptionist. Can you give us an example using this expression?
Jennifer: Sure. For example, you can say, Ich bin nicht im Büro.
John: ...which means "I am not in the office."
John: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn how to ask someone to leave a message.
Jennifer: In some circumstances, you’ll need to ask someone to give a message on your behalf.
John: So let’s look at how to politely ask this.
Jennifer: You can say, Können Sie Ihr etwas ausrichten?
John: “Can I leave a message with you?” Let’s break this down. First is...
Jennifer: Können
John: a modal verb. Next is...
Jennifer: Sie
John: the formal version of “you.” Then...
Jennifer: etwas
John: the accusative object and finally…
Jennifer: ausrichten. This is the second verb.
John: Using that modal verb makes it polite. You can also use a conjunctive, or phrase it like a suggestion.
Jennifer: For example, Würden Sie so nett sein und ihr folgendes ausrichten?
John: “Would you be so kind and let her know the following?”
Jennifer: Könnten Sie dies ihm mitteilen?
John: “Could you let him know about it?” After asking if we can leave a message and being told that we can, what’s next?
Jennifer: Leaving the message!
John: How can we do that?
Jennifer: You can use Bitte sagen Sie ihr, and a subclause starting with dass.
John: What can you tell us about the subclause?
Jennifer: We can use a noun clause, and make sure that the verb comes at the end.
John: When leaving someone a message, indirect speech is used. Let’s hear an example.
Jennifer: Bitte hinterlassen Sie ihr die Notiz, dass der Termin ausfällt.
John: “Please leave her a note that the meeting is cancelled.”
Jennifer: You could also say Könnten Sie ihm mittteilen, dass ich morgen nicht kommen kann?
John: “Could you let him know that I can't make it tomorrow?”

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jennifer: Auf Wiedersehen!

Comments

Hide