INTRODUCTION |
Chuck: Chuck here. Beginner series, Season 2, Lesson #25. If You Had Any Doubts About Your German…They End Here! |
Judith: Hello everyone. I am Judith and welcome to germanpod101. |
Chuck: With us, you will learn to speak German with fun and effective lessons. |
Judith: We also provide you with cultural insights |
Chuck: And tips you won’t find in any textbook. In this lesson, you will learn how to express doubt in Germany. |
Judith: This conversation takes place in a German soccer stadium during the game. |
Chuck: The conversation is between two soccer fans of opposing teams who happen to sit next to each other. The speakers are strangers. Therefore they will be speaking formal German. |
Judith: Remember, commenting each day |
Chuck: And posting in the forum are two great ways to get answers. |
Judith: Community members, Chuck |
Chuck: And Judith. |
Judith: And staff are all ready to help. |
Chuck: So definitely take advantage. All right, let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
C: Tooor! Jetzt steht es eins zu null für Bayern München! |
J: Freut euch nicht zu früh, Wolfsburg kann noch aufholen. |
C: Theoretisch. Ich glaube es nicht. |
J: Wieso nicht? Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten. |
C: Ja, aber die Bayern spielen heute wirklich gut. Wolfsburg hat keine Chance. |
J: Wir werden sehen. |
C: Ich sag es Ihnen, das wird nichts! |
Judith: Now it’s slowly. |
C: Tooor! Jetzt steht es eins zu null für Bayern München! |
J: Freut euch nicht zu früh, Wolfsburg kann noch aufholen. |
C: Theoretisch. Ich glaube es nicht. |
J: Wieso nicht? Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten. |
C: Ja, aber die Bayern spielen heute wirklich gut. Wolfsburg hat keine Chance. |
J: Wir werden sehen. |
C: Ich sag es Ihnen, das wird nichts! |
Judith: Now with the translation. |
C: Tooor! Jetzt steht es eins zu null für Bayern München! |
C: Gooaaall! Now the score is one to zero for Bayern Munich! |
J: Freut euch nicht zu früh, Wolfsburg kann noch aufholen. |
J: Don't get your hopes up too soon, Wolfsburg can still catch up. |
C: Theoretisch. Ich glaube es nicht. |
C: In theory they can. I don't believe it. |
J: Wieso nicht? Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten. |
J: Why not? The ball is round and the game lasts 90 minutes. |
C: Ja, aber die Bayern spielen heute wirklich gut. Wolfsburg hat keine Chance. |
C: Yes, but the Bavarians play really well today. Wolfsburg doesn't stand a chance. |
J: Wir werden sehen. |
J: We will see. |
C: Ich sag es Ihnen, das wird nichts! |
C: I tell you, nothing is going to come out of it! |
CULTURAL SECTION |
Chuck: All right, so we have a cultural point. |
Judith: Yes. |
Chuck: We get to talk about soccer. |
Judith: No we talked about soccer enough. |
Chuck: Really? |
Judith: I was thinking topic quotations, famous things that you should know. For example, in this dialogue, we had one [Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten.] |
Chuck: The ball is round and the game lasts 90 minutes. |
Judith: That’s a famous quotation by [Sepp Herberger] who was a German National soccer coach for quite a few years. |
Chuck: But I have a better quotation. [Niemand hat die Absicht eine Mauer zu errichten] Nobody has the intention of constructing a wall. And if my memory tells me correctly, [Walter Ulbricht] The Head of the GDR who said this even when they are already building the Berlin Wall, didn’t he? |
Judith: Yes. That’s why it’s in memory so much. Okay here is an easy sentence [Wir sind das Volk.] |
Chuck: We are the people. |
Judith: Yes this was the slogan of demonstrations against the communist East German regime as in you know that the communists are always claiming to represent the people. |
Chuck: Uhoo. |
Judith: And although he was saying [Wir sind das Volk.]. We are the people. Later this slogan changed to [Wir sind ein Volk] with…. |
Chuck: We are one people. |
Judith: Yes on being one because this latest slogan emphasizes the need for the reunification of east and west. |
Chuck: Let me think, let me think. Okay. |
Judith: I already have one… |
Chuck: Wait! Okay. |
Judith: Es wächst zusammen was zusammen gehört. |
Chuck: What belongs together will grow together. |
Judith: This is attributed to Willy Brandt about the reunification as in finally, Germany is growing together again. |
Chuck: All right you win that round but I am going to have an answer for everything that you come up with for the next round. Let’s go with the vocabulary for this lesson. |
VOCAB LIST |
Judith: First word [Tor] |
Chuck: Gate, door, or goal. |
Judith: [Tor, Tor, das Tor] And the plural is [Tore]. Next word [Sich freuen] |
Chuck: To be happy. |
Judith: [Sich freuen, sich freuen] Next word [Euch] |
Chuck: You plural as an object or yourselves. |
Judith: [Euch, euch] Next word [Früh] |
Chuck: Early |
Judith: [Früh, früh] Next word [Aufholen] |
Chuck: To catch up. |
Judith: [Aufholen, aufholen] And the [Auf] splits off as [usual] Next word [Theoretisch] |
Chuck: Theoretically, in theory or theoretical. |
Judith: [Theoretisch, theoretisch] Next word [Wieso] |
Chuck: Why. |
Judith: [Wieso, wieso] Next word [Ball] |
Chuck: Ball as in the round object or a celebration. |
Judith: [Ball, Ball, der Ball] This is masculine and the plural is [Bälle] Next word [Rund] |
Chuck: Round. |
Judith: [Rund, rund] Next word [Dauern] |
Chuck: To last or take as in a certain amount of time. |
Judith: [Dauern, dauern] Next word [Chance] |
Chuck: Chance. |
Judith: [Chance, Chance] This word is feminine and the plural is [Chancen] |
Chuck: So I won that round with [Eins zu eins] one to one. Who’ll come out on top in this German pod lesson? |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Judith: Actually this brings us to the next topic where you should have a look at the vocabulary and phrase usage and the first phrase we will look at is [Es steht eins zu null für München.] |
Chuck: The scores are 1-0 for Team Munich. |
Judith: The [Es steht] literally means it stands but of course the meaning is the score is it stands______ (0:04:54). The first number then, the [Eins] refers to the home team unless you name another team after [Für]. So if you say [Es steht eins zu null für München] that is the same as saying [Es steht null zu eins für Wolfsburg.] |
Chuck: But now in our little competition, it’s still 1:1. So how would you say like it’s a tie? |
Judith: [That is, Es ist Gleichstand] is like literally equal stand but equilibrium balance. This is a common phrase to say that the game is even and both teams have the same score. |
Lesson focus
|
Chuck: So the focus of this lesson are the dative forms of personal pronouns. |
Judith: You know personal pronouns [Ich, Du, Er, Sie, Es] and so on, these are all the nominative forms like when they are the subject, they will take this form but also each personal pronoun has a dative form and the dative form is used when the person is an indirect object of an action or also after certain prepositions. |
Chuck: So what are the dative forms of personal pronouns? |
Judith: Well for [Ich] it’s [Mir]. |
Chuck: To me. |
Judith: For [Du] it’s [Dir]. |
Chuck: To you. |
Judith: For [Er and for es] it’s [Ihm] |
Chuck: To him or to it. |
Judith: Yeah and actually the [Ihm] is an anagram of him maybe that will help you remember. |
Chuck: Nice. |
Judith: And then we have [Sie] as in [She] forms [Ihr] |
Chuck: To her. |
Judith: [Wir as uns] |
Chuck: To us |
Judith: [Ihr as euch] |
Chuck: To you all. |
Judith: And the [Sie] as in they has a different form. It’s not [Ihr] it’s [Ihnen] |
Chuck: To them. |
Judith: This is also case for the formal you [Ihnen] |
Chuck: To you. |
Judith: The difference is that when you are talking of formal you, the first letter is capitalized no matter if it’s a [Sie] or Ihnen |
Outro
|
Chuck: Well that just about does it for today. Some of our listeners already know about the most powerful tool in germanpod101.com |
Judith: Line by line audio. |
Chuck: The perfect tool for rapidly improving listening comprehension. |
Judith: By listening to lines of the conversation again and again. |
Chuck: Listen until every word or syllable becomes clear. Basically we break the dialogue into comprehensible bite size sentences. |
Judith: You can try the line by line audio in the premium learning center at germanpod101.com |
Chuck: Well I guess Judith won this lesson 2:1 or [Zwei] zu [Eins]. |
Judith: Yeay! |
Chuck: We will see you next time where you learn who wins next lesson. |
Judith: [Bis nächstes Mal.] |
Comments
Hide