Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

CHUCK: This is Advanced Focus Lesson 7.
JUDITH: Willkommen!
CHUCK: This is already the seventh one of these special lessons and again, we will help you understanding German prefixes.
JUDITH: This will allow you to quickly expand your vocabulary and also improve the confidence with which you use these words. But, didn’t we forget something?
CHUCK: Forget what?
JUDITH: [Wir sollten Deutsch sprechen]!
CHUCK: Das stimmt! If you find it hard to follow when we speak German, go back to www.GermanPod101.com, study more lessons and work with the review tracks.
JUDITH: The review tracks really force you activate your German.
CHUCK: [Also weiter auf Deutsch]!
JUDITH: [Heute gucken wir uns die Vorsilbe “um” an].
CHUCK: Alright, let’s talk about the prefix [um].
JUDITH: [Eigentlich sind das zwei verschiedene Vorsilben].
CHUCK: [Zwei]?
JUDITH: [Ja, es gibt eine Vorsilbe “um”, die sich nicht abspaltet und eine, die sich abspaltet].
CHUCK: [Das hatten wir noch nie]! The same prefix can either be split off or not. [Und die Bedeutung]? What about the meaning?
JUDITH: [Wenn “um” sich abspaltet, bedeutet es etwas umzustoßen].
CHUCK: The [um] that splits off is associated with the idea of knocking over something.
JUDITH: [Wenn “um” sich nicht abspaltet, bedeutet es eine Bewegung um etwas herum].
CHUCK: The non-separable [um] prefix is associated with the movement around something. But, can this cause confusion?
JUDITH: [Nur wenn man schreibt]. When you talk, the stress is different and that allows you to see the difference.
CHUCK: Okay, [Dafür brauchen wir ein Beispiel]!
JUDITH: Okay. [Du musst die Statue umfahren].
CHUCK: “You have to drive around the statue.”
JUDITH: [Du musst die Statue umfahren].
CHUCK: “You have to run over the statue.” Wow, that’s a huge difference! And, wait, if you write this out exactly the same?
JUDITH: Yes, most of the time is not as ambiguous because the prefix will act differently. For example, when you have to say [Du fährst um die Statue herum].
CHUCK: “You drive around the statue.”
JUDITH: But, [Du fährst die Statue um].
CHUCK: “You run over the statue.”
JUDITH: So, the [um] changes position.
CHUCK: It’s still difficult for non-native speakers to spot.
JUDITH: [Deshalb gibt es diese Lektion].
CHUCK: [Kannst du uns andere Verben mit “um” nennen]?
JUDITH: [Ja, zum Beispiel “umbauen”].
CHUCK: “To remodel”.
JUDITH: [umziehen].
CHUCK: “To move to a different home”.
JUDITH: [Und “umdenken”].
CHUCK: “To rethink”. I know there’s that [um] was stressed for all of these. That means the underline thought is that of toppling something, right?
JUDITH: Yes.
CHUCK: Now, how about some examples with the other kind of [um]? The one that means “around something”?
JUDITH: [Zum Beispiel “umarmen].
CHUCK: “To hug”.
JUDITH: [Oder “umfliegen”].
CHUCK: “To fly around something”.
JUDITH: [Oder “umgeben”].
CHUCK: “To surround”.
JUDITH: The other kind, the one that means “to topple” is actually more common.
CHUCK: Wow, this is a very informative lesson. I learned something new.
JUDITH: I’m glad. This chapter of German grammar is not very easy, but it’s incredibly useful if you want to enlarge your vocabulary and use the words correctly.
CHUCK: That’s why we have an entire series dedicated to German prefixes. Do listen to the other lessons if you haven’t done so already.
JUDITH: And check out the learning center, where you can practice what you’ve learned today.
CHUCK: GermanPod101.com for all your German learning needs.
JUDITH: See you there.
CHUCK: Hope you’ll tune in next time!
JUDITH: [Bis nächstes Mal]!

Comments

Hide