Absolute Beginner Season 2
Chuck and Judith are back with another season of the Absolute Beginner series. In this 25-lesson series, you will learn more beginner level German vocabulary, phrases and grammar, suited especially for those who might want to go to a language school in Germany in the future. As with all of our lessons, you'll learn useful German cultural tips that you won't find in a text book.
Title | Topic | Function | Conversation in target | Cultural Insight | Vocabulary | Expressions | Grammar |
1 - Goethe 2, Lederhosen 0 in Germany | Introduction | how to talk to a random stranger in Germany | Paul: Entschuldigung... Sabine: Ja? Paul: Ich suche die Goethe Schule. Sabine: Die Goethe Schule? Paul: Ja. Sabine: Ich suche die auch. Paul: Sie suchen die auch?? |
Stereotypes of Germany | Entschuldigung | apology; excuse me; I'm sorry ja | yes, ich | I suchen | to search; to look for der / die / das | the (masculine / feminine / neuter) Schule | school auch | also, too Sie | you (formal) |
Ich suche die Goethe Schule. | regular verb conjugation, part 1 |
2 - Learning the Basics of German | Nationality | how to introduce yourself in German | Paul: Lernen Sie auch Deutsch an der Goethe Schule? Sabine: Ich? Paul: Ja, Sie. Sabine: Nein, haha. Ich unterrichte Deutsch. Paul: Ahh. Ich lerne Deutsch. Übrigens, ich heiße Paul Martens. Sabine: Und ich heiße Sabine Pächter. |
Meeting new people | lernen | to learn, to study Deutsch | German language an | at, to nein | no unterrichten | to teach, instruct übrigens | by the way heißen | to be called; (3rd person only:) to mean und | and |
auch Deutsch an der Goethe Schule? | noun basics |
3 - Lost in German Grammar | Learning language | how to ask for the way in German | Sabine: Entschuldigung! C: Ja? Sabine: Wir suchen die Goethe Schule. C: Lernt ihr Deutsch? Sabine: Ich nicht. Ich unterrichte Deutsch, aber Paul lernt Deutsch. Kennst du die Goethe-Schule? C: Ja... Das ist das Gebäude da. Sabine: Da links? C: Nein, rechts. |
Two ways of saying You | ihr | y'all, you (plural) rechts | right, on the right links | left, on the left da | there Gebäude | building ist | is du | you (informally) kennen | to know somebody aber | but nicht | not wir | we |
Ich unterrichte Deutsch | conjugation of verbs, and negation |
4 - Spelling German Names - Ouch! | Spelling | how to spell your name in German | Paul: Guten Tag! Ist das hier die Anmeldung? Frau 1 (genervt): Nein, hier ist nicht die Anmeldung. Die Anmeldung ist da links. Paul: Ah, danke. Frau 1: Hrmm. Paul: Guten Tag! Ist das hier die Anmeldung? Frau 2: Ja. Wie heißen Sie? Paul: Paul Martens. Frau 2: Hmm, P – O – H -... Paul: Nein, P – A – U – L. Paul. Paul auf Deutsch. Frau 2: Aha! Und der Nachname? Paul: M – A – R – T – E – N – S. Frau 2: Danke. |
Spelling out something important | gut | good Tag | day Anmeldung | registration, application hier | here danke | thanks wie | how auf | on, onto nach | to, after Name | name |
Peh - Ah - Uh - Ell | ABCs |
5 - You're Not in Kansas Anymore, This is Germany | Where you come from | how to explain where you're from | Frau 2: Sind Sie Engländer? Paul: Nein, ich bin Amerikaner. Frau 2: Aus welcher Stadt sind Sie? Paul: Denver. Das ist in Colorado. Kennen Sie Colorado? Frau 2: Colorado... Das ist links neben Kansas, oder? Paul: Haha, ja, wir sind links neben Kansas, und rechts von Utah. |
Registering for a German course, for a visa or similar | sein | to be oder | or neben | next to in | in, into Stadt | town; city welcher | which aus | from Amerikaner | American Engländer | Englishman von | of, from |
Ich bin Amerikaner | Conjugation of sein, part 1. |
6 - How is Your German Today? | Asking feeling | how to make smalltalk in German | Frau Schneider: Hallo, Herr Martens! Willkommen! Paul: Ähmm, hallo! Wie geht es Ihnen, Frau Schneider?! How do... Frau Schneider: Mir geht es gut, danke, und Ihnen? Paul: … Auch gut, danke. Frau Schneider: Sind Sie müde? Paul: Nicht sehr müde, nein. Frau Schneider: Sehr gut. |
Small talk in Germany | Hallo | hello sehr | very müde | tired gut | good mir | to me Ihnen | to you (formal) es | it gehen | to go, to walk Frau | Ms, woman Herr | Mister, Lord Willkommen | Welcome |
Mir geht es gut, danke, und Ihnen? | question-word questions and question tags |
7 - Introducing the German Host Family | Introducing family | how to introduce people and react appropriately to introductions | Frau Schneider: So, das ist Paul Martens, unser Gast. Das hier ist mein Mann, Christoph Schneider. Paul: Angenehm Sie kennen zu lernen, Herr Schneider. Herr Schneider: Gleichfalls. Frau Schneider: Und das ist unsere Tochter, Susie. Paul: Hallo, Susie. Ich bin Paul. Susie: Hallo... Paul. Bist du Amerikaner? Paul: Ja, ich bin Amerikaner. Susie: Seid ihr Amerikaner alle so unkompliziert? |
What to do when someone introduce him/herself | so | so alle | all, everybody Tochter | daughter gleichfalls | same to you angenehm | pleasant Mann | man, husband mein | my Gast | guest unser | our kompliziert | complicated, complex |
Und das ist unsere Tochter, Susie. | sein, part 2, and adjective endings |
8 - Getting What You Want in German | home visit | how to talk about what you want | h möchte Deutsch lernen. Frau Schneider: Okay. Möchten Sie etwas essen? Paul: Ja, gerne. Frau Schneider: Gut. In zehn Minuten gibt es Essen. Paul: Essen wir alle zusammen? Frau Schneider: Ja, mein Mann und meine Tochter möchten auch etwas essen. |
Germany Mealtimes | bitte | please es gibt | there is, there are Minute | minute zehn | ten (10) gern(e) | gladly Essen | food essen | to eat etwas | something möchte | would like zusammen | together |
chten Sie etwas essen? | Word order after adverbial |
9 - Have a German Present! | Giving presents | how to offer and accept presents in German | Paul: Ich habe ein Geschenk für Sie. Hier. Frau Schneider: Oh, danke. … Wir haben aber kein Geschenk für Sie. Paul: Das brauchen Sie auch nicht. Ich bin ja der Gast. Frau Schneider: Danke für das Geschenk. Paul: Bitte. ... Herr Schneider: Ich brauche das Brot. Paul: Wo ist das? Herr Schneider: Links neben Ihnen. Paul: Oh, Entschuldigung. Hier. Herr Schneider: Danke. Susie, hast du die Butter? Frau Schneider: Nein, ich habe sie. Hier. Herr Schneider: Danke. Frau Schneider: Bitte. |
How to give a gift to German friends | haben | to have Butter | butter wo | where Brot | bread brauchen | to need kein | not any, no für | for Geschenk | present, gift ein | a, an sie | she, they |
Ich habe ein Geschenk fuuml | the verb haben |
10 - It's Imperative to Learn to Ride a German Bus! | Riding a bus | how to give commands in German | Frau Schneider: Guten Morgen! Paul: Üaaahh... guten Morgen! Entschuldigung, ich bin noch müde. Frau Schneider: Es gibt Frühstück. Möchten Sie Kaffee? Wir haben auch Tee. Paul: Kaffee ist gut. Frau Schneider: Und essen Sie auch etwas! … Paul: Wie komme ich von hier aus zur Goethe-Schule? Frau Schneider: Das ist einfach. Nehmen Sie den Bus. Paul: Wo? Welchen Bus? Susie: Ich nehme auch den Bus. Komm einfach mit mir! Paul: Okay, gehen wir, Susie! |
Bus system in Germany | Morgen | morning Bus | bus nehmen | to take einfach | easy; simply, just zu | to kommen | to come Tee | tea Kaffee | coffee Frühstück | breakfast noch | still; yet; another mit | with |
Sie den Bus!"Take the bus!" | the imperative |
11 - Working 9 to 5...on Learning German | Language Learning | how to talk about language learning | Frau Weber: Guten Tag und willkommen in der Goethe Schule! Ich heiße Inge Weber und ich unterrichte seit drei Jahren hier Deutsch. Herr Schultz: Auch von mir ein herzliches willkommen! Mein Name ist Manfred Schultz und auch ich unterrichte hier. Frau Weber: Jeden Morgen lernen wir von acht bis zehn Uhr Grammatik und Vokabeln. Manfred Schultz: Und von zehn bis zwölf Uhr übe ich mit Ihnen das Sprechen. Frau Weber: Deutsch ist nicht einfach. Die Grammatik ist kompliziert. Manfred Schultz: Aber wir unterrichten gerne und Sie lernen gerne. Zusammen geht es. |
Universities in Germany | herzlich | hearty, heartfelt üben | to practise Vokabel | vocabulary word Grammatik | grammar Uhr | clock; o'clock bis | until, till jeder | every Jahr | year seit | for, since sprechen | to speak |
Jeden Morgen lernen wir von acht bis zehn Uhr Grammatik und Vokabeln. | the numbers from 0 to 12 |
12 - The Amazing German Vowel-changing Verb | Exchanging numbers | how to talk to a girl and exchange phone numbers | Sarah: Hallo! Bist du auch neu hier? Paul: Ja. Ich bin neu an der Goethe Schule und auch neu in Deutschland. Sarah: Ich wohne schon seit zwei Jahren in Deutschland. Ich heiße übrigens Sarah. Paul: Ich heiße Paul. Sarah... woher kommst du? Sarah: Ich komme aus Spanien. Und du? Paul: Amerika. Sprichst du auch Englisch? Sarah: Ja, aber nicht sehr gut. Paul: Ich lerne seit fünf Jahren Spanisch. Möchtest du mit mir üben? Sarah: Ja, aber nicht hier. Gibst du mir deine Handynummer? Paul: Ja. Das ist 0173/48506229. Sarah: Danke. Meine ist 0151/36148297. |
Adopted words | neu | new geben | to give Englisch | English language Amerika | USA; the Americas Spanien | Spain woher | from where schon | already wohnen | to live, to inhabit Deutschland | Germany dein | your (informal) |
Sprichst du auch Englisch? | vowel-changing verbs |
13 - A German Multilingual Quiz | Expressing guesses | how to express guesses and banter in German | Chuck: Okay... Entweder komme ich aus China, oder ich bin schon zum fünften Mal hier, oder ich spreche fließend Englisch und Spanisch. Angelina: Haha, das ist einfach. Dein Name ist Chuck, also bist du Amerikaner, und als Amerikaner sprichst du vielleicht auch fließend Spanisch. Paul: Das glaube ich auch. Nummer drei, du sprichst fließend Englisch und Spanisch. Chuck: Nein, das ist falsch. Ich spreche kein Spanisch. Ich komme aus China. Angelina: Was? Du kommst aus China??? Chuck: Ja. Meine Eltern sind Amerikaner, aber sie wohnen schon seit vielen Jahren in China. |
English subject at schools | entweder...oder | either...or viel | much, a lot Eltern | parents was | what falsch | wrong glauben | to believe vielleicht | maybe also | so fließend | flowing, fluent, fluently Mal | time, times China | China als | as, than |
Steigen Sie da vorn in den Bus 100 ein. | pronouncing CH |
14 - Going Out Carrying German Books | Talking about Hobbies | how to talk about your hobbies | Sarah: Okay... Das ist nicht einfach.. Enpweder gehe ich jeden Abend aus, oder ich trinke keinen Alkohol, oder ich fahre morgen weg. Chuck: Was? Du gehst jeden Abend aus aber du trinkst keinen Alkohol?? Angelina: Nein, du verstehst das falsch. ENTWEDER sie geht jeden Abend aus ODER sie trinkt keinen Alkohol. Paul: Ich glaube sie geht jeden Abend aus. Ist das richtig? Sarah: Ja. Paul: Zu einfach. Sarah: Sag du etwas, Paul. Paul: Hmm... Entweder gebe ich viel Geld für Bücher aus, oder ich habe kein Handy, oder ich lerne jeden Abend Vokabeln. Sarah: Du sprichst gut Deutsch,$du lernst jeden Abend Vokabeln. Paul: Was? Nein. Ich lerne viel, aber nicht jeden Tag. Ich möchte auch ausgehen. Angelina: Vielleicht gibst du viel Geld für Bücher aus? Paul: Ja, das ist richtig. |
Bookstores in Germany | Abend | evening Geld | money ausgeben | to spend (money) sagen | to say richtig | correct; really verstehen | to understand morgen | tomorrow wegfahren | to go away [in a vehicle] Alkohol | alcohol trinken | to drink ausgehen | to go out Buch | book |
Ich fahre morgen weg. | separable verbs. |
15 - Who Are You Making Plans with in German? | Plans for the day | how to talk about your plans for the day | Sarah: So, Paul, was machst du jetzt? Paul: Ich fahre nach Hause und esse etwas. Ich habe Hunger. Sarah: Ich auch. Hast du heute Abend schon etwas vor? Paul: Wir haben noch keine neuen Vokabeln, also werde ich vielleicht etwas Grammatik lernen. Sarah: Bah! Grammatik lernen wir in der Schule. Ich werde heute Abend ausgehen. Kommst du mit? Paul: Wohin wirst du gehen? Sarah: Ein Freund von mir, Simon, wird heute im "International Pub" Jazz spielen. Danach werden wir zusammen etwas trinken. Paul: Klingt gut. Ich komme mit. |
Going out | machen | to make, to do danach | afterwards spielen | to play Freund | (male) friend wohin | where to heute | today vorhaben | to plan, to have in mind, to intend Haus | house fahren | to drive, go jetzt | now klingen | to sound |
Wohin wirst du gehen? | the future tense |
16 - Rain or Shine, Your German Will Never Be Dull After This! | Weather | how to talk about the weather | Frau Schneider: Was haben Sie heute noch vor, Herr Martens? Paul Martens: Ich möchte heute etwas von der Stadt sehen, und heute Abend werde ich mit einer neuen Freundin in den International Pub gehen. Frau Schneider: Schön! Aber es soll heute regnen. Werden Sie trotzdem die Stadt besichtigen? Paul Martens: Es regnet noch nicht. Die Sonne scheint. Frau Schneider: Wir werden später sehen. Morgen soll es auf jeden Fall schön werden. Paul Martens: Soll ich morgen die Stadt besichtigen? Frau Schneider: Vielleicht sollten wir morgen zusammen in die Stadt fahren. Paul: Ah, das klingt gut. |
Weather in Germany | sehen | to see Fall | case; fall später | later today scheinen | to shine, seem Sonne | sun besichtigen | to tour, inspect trotzdem | despite that, anyway regnen | to rain sollen | shall; be supposed to schön | nice, pretty werden | to become, turn into |
Aber es soll heute regnen. | sollen & sollten. |
17 - Do You Have the Time in Germany? | Time | how to say the time in German | Sarah: Hallo! Paul: Ähm... spreche ich mit Sarah? Sarah: Ja. Wer ist da? Paul: Ich bin's, Paul. Sarah: Ach, hallo Paul! Wie geht's? Paul: Gut, danke. Also... wegen heute Abend... Sarah: Ja? Paul: Wann sollen wir uns treffen? Sarah: Also mein Freund spielt um halb elf, aber ich werde schon früher da sein. Paul: Wie früh? Sarah: Vielleicht komme ich um Viertel nach zehn, oder um zehn Uhr. Paul: Mit dem Bus bin ich entweder um fünf vor zehn oder um zehn Uhr zwölf da. Sarah: Dann nimm den Bus um zehn Uhr zwölf, dann bin ich auf jeden Fall da. Paul: Okay, dann sehen wir uns heute Abend um Viertel nach zehn im International Pub! Sarah: Okay, bis dann! |
How to answer phones in Germany | wer | who vor | before; ... ago Viertel | quarter; borough früh | early halb | half um | around, at (point of time) treffen | to meet uns | us wann | when wegen | because of dann | then |
Freund spielt um halb elf | the time of day |
18 - Sample 10 Types of German Beer | Beer/ Drinks | how to order beer or other drinks | Paul: Hallo Sarah! Sarah: Hallo Paul! Da bist du ja! Das ist mein Freund Simon. Paul: Hallo Simon. Ich bin Paul. Simon: Hallo. Entschuldigung, ich spiele in zehn Minuten und habe jetzt keine Zeit. Paul: Kein Problem. Wir sehen uns später noch. Simon: Okay, bis später! Sarah: Bis später, Simon! Paul: Ich habe Durst. Gibt es eine Karte hier? Paul: Oh, da ist schon die Kellnerin. Kellnerin: Was möchten Sie trinken? Paul: Ich bin mir noch nicht sicher. Was haben Sie? Kellnerin: Ähm... Wir haben zehn Sorten Bier, verschiedene Weine, Cocktails, Longdrinks, oder auch Säfte, Bionade, Kaffee, Tee… Sarah: Ich hätte auf jeden Fall gern ein Berliner Pilsener. Paul: Oh... ich nehme einfach auch ein Berliner Pilsener. Kellnerin: Sehr gut. Sonst noch etwas? Sarah: Nein. Paul: Im Moment nicht, vielleicht später. |
Drink culture | Zeit | time sonst | otherwise, other than that hätte gern | would like Saft | juice Wein | wine verschieden | different Bier | beer Sorte | sort, kind, type, variety, species sicher | sure; safe, secure; surely Kellnerin | waitress Karte | card; menu; map; ticket Durst | thirst Problem | problem Moment | moment |
Wir haben zehn Sorten Bier | noun plurals, part 1 |
19 - Bread Worth Moving to Germany For! | Preferences | how to talk about your likes and dislikes | Sarah: Wie findest du Deutschland, Paul? Paul: Es ist nicht schlecht. Es gibt viele alte Gebäude und viel grün. Ich bin noch nicht lange hier, aber ich denke, dass ich eine schöne Zeit in Deutschland haben werde. Paul: Und du? Wie findest du Deutschland? Sarah: Bitte? Ich wohne ja schon seit zwei Jahren hier. Paul: Es interessiert mich trotzdem, wie du es findest. Sarah: Es ist etwas kalt hier im Moment, aber ich wohne gerne in Deutschland. Ich mag die Menschen. Paul: Und das Bier! Ich bin sicher, dass es in Spanien nicht so gutes Bier gibt. Sarah: Warum? Paul: Ähm... die Menschen in Spanien mögen Wein lieber, oder? Sarah: Vielleicht. Meine Eltern trinken viel Wein, aber meine Freunde und ich nicht. Wir mögen Bier lieber. |
patriotism in Germany | finden | to find warum | why Mensch | human mögen | to like kalt | cold mich | me interessieren | to interest, intrigue denken | to think lang | long, a long time grün | green alt | old schlecht | bad lieb | dear, cherished |
Die Menschen in Spanien mögen Wein lieber, oder? | word order in subclauses |
20 - One Too Many German Beers | Beer/ Drinks | to understand colloquial German | Paul: Ahh, da kommt die Kellnerin wieder. Kellnerin: Zwei Berliner Pilsener. Paul: Danke. … Prost! Sarah: Prost! Paul: Mhmm, lecker! Ich lieb' deutsches Bier. Sarah: Ja, ich mag's auch sehr gern. Paul: 'Tschuldigung! Noch 'n Bier bitte! Kellnerin: Kommt sofort. Sarah: Für mich lieber kein Bier mehr. Ich nehm' 'ne Cola. Paul: Warum? Sarah: Ich fühl' mich nich' so gut. Paul: Oh. Sarah: Und morgen früh hab' ich Unterricht. Paul: Ich ja auch. Von zwei Bier werd' ich nich' blau. Sarah: Egal. |
Culture of Beer | ich denk | colloquial German | |
21 - Getting the Check at the German Restaurant | Paying bills | how to form larger numbers in German | Sarah: Es is' spät, ich sollte wirklich geh'n. Paul: Jetz' schon? Sarah: Ja. Ich fühl' mich auch nich' so gut. Paul: Okay, das versteh' ich. Paul: Entschuldigung, die Rechnung bitte! Kellnerin: Zusammen oder getrennt? Paul: Zusammen. Ich bezahle dieses Mal. Sarah: Was?? Paul: Ich lad' dich ein. Sarah: Bitte nicht. Wir kennen uns noch nicht so gut, und es ist mir unangenehm. Wenn die Kellnerin kommt, bezahle ich meinen Teil und du deinen. Paul: Na gut. Kellnerin: Bitte sehr, die Rechnung. Das macht 10 Euro 60. Sarah: Ich hatte eine Cola für 2 Euro 50 und ein Berliner Pilsener für 2 Euro 70, das sind also 5 Euro 20. Hier sind sechs Euro; stimmt so. Paul: Ich hatte zwei Berliner Pilsner, also insgesamt 5 Euro 40. Ich hab' nur zehn Euro; macht 6. Kellnerin: Und vier zurück. Danke! Auf Wiedersehen! |
Useful phrases in Germany | dich | you (informal, as an object) bezahlen | to pay dieser / diese / dieses | this insgesamt | in total einladen | to invite wenn | when, if wirklich | really getrennt | separately, separated Rechnung | bill, check stimmen | to tune; be right Teil | part zurück | back hatte | had nur | only |
Das macht zehn Euro sechzig. | numbers beyond 12 |
22 - An Outing with German Plurals | Making a plan | how to make plans in German | Frau Schneider: Guten Tag, Herr Martens! Paul Martens: Guten Tag! Frau Schneider: Wie war der Unterricht? Paul Martens: Gut. Wir lernen wirklich viel. Frau Schneider: Toll. Möchten Sie jetzt in die Stadt fahren, oder erst etwas essen? Paul Martens: Wie spät ist es? Frau Schneider: Es ist zwölf Uhr fünfundzwanzig. Paul Martens: Und wie lange dauert die Fahrt? Frau Schneider: Die Fahrt dauert nicht lange, nur etwa eine Viertelstunde. Paul Martens: Ich habe noch keinen Hunger. Lassen Sie uns in der Stadt etwas essen. Frau Schneider: Okay, das machen wir. Was genau suchen Sie in der Stadt? Paul Martens: Ich möchte schöne Gebäude sehen, Denkmäler und so. Außerdem möchte ich Bücher kaufen. Frau Schneider: Was für Bücher? Paul Martens: Egal. Einfach Bücher auf Deutsch. Ich möchte versuchen, etwas auf Deutsch zu lesen. Frau Schneider: Ah, ich kenne einen guten Buchladen. Da finden Sie auch einfache Bücher mit nicht so vielen Vokabeln. Paul Martens: Klingt gut. Gehen wir! |
Shops in Germany | lassen | not do; leave; let Fahrt | drive, ride etwa | approximately; (in questions:) surely not? was für | what kind of Stunde | hour genau | exact, exactly toll | great dauern | to last, to take (a certain amount of time) erst | first, only then kaufen | to buy Denkmal | monument lesen | to read außerdem | besides Laden | shop versuchen | to try |
Was für Bücher? | plurals with -er and with nothing |
23 - A Spot of Sightseeing in Germany | Going around | how to show a friend around town in German | Frau Schneider: So, diese große Straße heißt "Unter den Linden". Das ist eine sehr berühmte Straße und es gibt viele schöne alte und neue Gebäude hier. Paul Martens: Aha. Frau Schneider: Hier sehen Sie viele Botschaften. Das hier sind die Botschaften von Ungarn und von Venezuela. Paul Martens: Und was ist das Gebäude da hinten? Frau Schneider: Das da ist die Botschaft von Großbritannien. Komm, wir gehen weiter. ... Frau Schneider: So, das ist das Brandenburger Tor. Das kennen Sie, oder? Paul Martens: Klar. Das ist auf allen Postkarten von Berlin. Frau Schneider: Vor dem Brandenburger Tor sind immer viele Menschen, aber hinter dem Brandenburger Tor gibt es auch etwas zu sehen. Paul Martens: Was denn? Frau Schneider: Die Siegessäule. Die sehen Sie da hinten. Paul Martens: Ah, ja. Frau Schneider: Möchten Sie zur Siegessäule? Sie ist aber weit weg. Paul Martens: Ja, ich möchte sie sehen. … Paul Martens: Puuh, dieser Weg ist ja wirklich lang! Frau Schneider: Ja, etwa 1800 Meter. Wenn man die Siegessäule sieht, denkt man, dass sie viel näher ist. Paul Martens: Ja, wirklich, sie scheint viel näher zu sein als sie ist! |
Trips in Germany | weiter | further, on; continue to Botschaft | message, announcement, embassy Ungarn | Hungary weit | wide, broad; far Großbritannien | Great Britain klar | clear; clearly; of course groß | tall, big berühmt | famous Straße | street hinter | behind Postkarte | post card Weg | way, path immer | always nah | near; close weg | gone, not there; away |
Und was ist das Gebäude da hinten? | demonstratives |
24 - Germany's Historic Sites | Going around | how to talk about sights | Paul Martens: Warum gibt es keine Läden hier, nur eine lange, langweilige Straße und die Siegessäule? Frau Schneider: Das hier ist ein Park. Paul Martens: Ein Park? Ohne Grün? Frau Schneider: Auf beiden Seiten der Straße gibt es Grün, aber die Straße ist so breit, dass man es fast nicht bemerkt. Die Straße geht gerade durch den Park. Paul Martens: Wie heißt dieser Park? Frau Schneider: Tiergarten. Paul Martens: Tiergarten? Gibt es hier Tiere? Frau Schneider: Nein, nicht mehr als sonst. Aber ursprünglich schon. Ich lese im Moment viel über Berliner Geschichte. Paul Martens: Interessieren Sie sich auch sonst für Geschichte? Frau Schneider: Ja, aber nur ein bißchen. Aber Berlin ist eine berühmte Stadt und sie ist mein Zuhause. Ich möchte einfach die Geschichte meiner Stadt kennen und die Geschichte des Stadtteils, wo ich wohne. Paul Martens: Klar. Ich finde das richtig. |
German History | ein bißchen | a little bit bemerken | to notice, remark Seite | side, page breit | broad, wide über | about fast | almost gerade | straight; just; just now, right now langweilig | boring beide | both ohne | without ursprünglich | original(ly), initial(ly) durch | through; because of Tier | animal Geschichte | history, story |
Auf beiden Seiten der Straße gibt es Grün | the Genitive case. |
25 - An Exhausting Day in Germany | Declining politely | how to polite decline a request | Frau Schneider: So, sollen wir jetzt noch zu dem Buchladen laufen? Paul Martens: Mhmm. Es tut mir leid, ich kann heute nicht mehr viel laufen. Frau Schneider: Das verstehe ich. Berlin ist eine sehr interessante Stadt, aber man kann nicht an einem Tag die ganze Stadt besichtigen. Paul Martens: Ja. Für heute ist es eigentlich genug, wenn Sie nichts mehr in der Stadt vorhaben... Frau Schneider: Nein, von mir aus können wir jetzt nach Hause fahren. Wenn Sie möchten, können wir an einem anderen Tag wieder in die Stadt fahren. Vielleicht morgen oder am Samstag? Paul Martens: Samstag ist gut, weil ich dann keinen Unterricht habe, dann können wir schon morgens fahren. Frau Schneider: Okay, dann also Samstag. Paul Martens: Vielen Dank. Ich bin froh, Ihr Gast zu sein. Sie helfen mir wirklich sehr. |
Popular sights in Germany | genug | enough interessant | interesting ganz | whole, complete(ly), absolutely froh | glad eigentlich | actually nichts | nothing laufen | to jog; to function; to be underway können | can, to be able to, to be allowed to Es tut mir leid | I'm sorry weil | because anderer | other, another Samstag | Saturday helfen | to help |
Man kann nicht an einem Tag die ganze Stadt besichtigen. | The usage of nnen |