Make no mistake—people have been complaining about the difficulty of the German language for centuries. Mark Twain did it then, and you’re probably doing it now.
It seems like the harder a language is, the more pressure we put on ourselves to get it exactly right. That’s even more true when the locals tend to speak English quite confidently.
But as the Europe of today becomes more and more multicultural, the stigma of “perfect German or bust” is slowly falling away. There’s no need to paralyze yourself with doubt concerning common German mistakes or creating the perfect German sentence, because others in your community are probably dealing with language struggles of their own.
So if you want to improve your German, you can start first with the beginner mistakes in German that make you stand out the most. That’s what we’ve distilled right here for you in this article!
- German Pronunciation Mistakes – The Trickiest German Sounds
- Confusing Words
- Put That Verb Back Where it Came From
- Flex Your Grammar Skills
- The Mistake Grab Bag
- The Biggest Mistake
- Conclusion
1. German Pronunciation Mistakes – The Trickiest German Sounds
German definitely has a stereotype of being a “harsh” language. Outside of World War II movies, though, there’s no basis for that!
It just has sounds that English-speakers aren’t used to. Unfortunately, this isn’t just a matter of accent. Pronouncing German sounds wrong can lead to serious misunderstandings.
For many people, it seems that the most common German pronunciation mistakes have to do with the consonants.
German has two rather throaty “ch” sounds, one called the ich-laut and one called the ach-laut. To distinguish between them, think about where your tongue is placed when you say the vowel in ich and the vowel in ach.
The “ch” sound in ich is lighter and made more forward in your mouth. It actually requires the same tongue position as the vowel—you’re basically just whispering that ich vowel. The ach-laut, in contrast, is made more in the back of the mouth, with your throat just a little bit tighter than when you made the vowel sound in ach.
You should know that in some German dialects, the ich-laut does become something more like the English sound “sh,” and people even spell it as isch.
The throaty German “R” sound is another rough one for learners, and some even complain about sore throats when reading German aloud.
If that’s happening to you, relax a bit, since your tongue shouldn’t actually be touching your throat when you make that sound. Do your best with audio or a native instructor, but the most important part is to get the transition sounds right.
That means you need to practice saying words that begin with R, end in R, and have R in the middle. Seamlessly moving from other vowels or consonants than R is a true mark of an advanced speaker.
2. Confusing Words
There are, unfortunately, quite a few German words that learners tend to mix up.
The simplest ones are those that English doesn’t quite have an equivalent for, like machen/tun and wissen/kennen.
Machen and tun both mean “to do,” but each word has its own separate collocations and set phrases. Furthermore, tun sounds a bit informal or even juvenile at times, and so you’ll rarely (if ever) see it in formal written German. There’s even a saying: Tun tut man nicht. (“One does not tun.”)
And if this wasn’t enough, the few times you do see tun written somewhere, it will very likely be misspelled. There are a few words in German that even the natives aren’t sure how to spell. That’s why you might come across variants like tuhn, tuhen, or tuen. Indeed, tun sounds like there could be an h or e in-between, but we guarantee that this word consists of only three letters.
Wissen and kennen, similarly, both mean “to know,” but kennen is for people and wissen is for knowledge.
- Ich kenne ihn nicht.
“I don’t know him.”
Trickier still, are the many, many words with prefixes or reflexive components that otherwise sound quite similar. Native English-speakers never had to learn it consciously, but English does the same thing: imagine you’re a learner and you’re trying to keep the meanings straight between “throw up,” “throw out,” “throw off,” and “throw on”!
Writing in German is one of the best ways to master confusing words and avoid common German spelling mistakes in the future. This is because, in speech, it’s too easy to stutter and correct yourself in real time while losing the thread of what you really wanted to say. In writing, though, you can carefully consider each word and lock its meaning into your brain.
Be careful, though, not to contrast similar-sounding words too much right next to each other. Don’t sit in your chair with your eyes closed and repeat betrunken (“drunk”) and ertrunken (“drowned”) over and over. People will look at you funny, and you’ll only make the mental links between the words stronger.
3. Put That Verb Back Where it Came From
To a native English-speaker, German word order can seem like one of its quirkiest aspects.
As you’re probably aware, the verb is the very last element of German relative clauses.
- Ich habe einen Ball.
“I have a ball.”
- Ich habe einen Ball, der schwer ist.
“I have a ball that is heavy.”
We’ve put ist (“is”) in the very last spot in the second clause of the second example. That trips up even advanced German students, because when you’re composing a sentence in your head, it’s often unnatural to wait until the end to think of the verb.
Try out some online grammar quizzes in German for a quick refresher of the word order rules. Also, if you do some writing in German from time to time, you should try stepping away from your text and reading it aloud after a break. It will probably surprise you how many little mistakes you find!
Another type of word order mistake in German has more to do with comprehension than production. German articles have several different forms depending on the number and case, but in English, they all get mapped to “the.”
Have a look at this, though:
- Dem Mann folgte die Frau.
“The woman followed the man.” (It was the man that the woman followed.)
In today’s German writing, you won’t come across sentence inversions like this very often, but crack open a book written before the 1920s or so, and this will be everywhere. This example shows that the cases do play an important role in allowing for free word order while maintaining intelligibility.
4. Flex Your Grammar Skills
You probably already know that the single biggest problem German learners face grammar-wise is the grammatical gender and the word endings that go along with them. Here, we’ll cover common German grammar mistakes concerning this, and how to avoid them.
Although there are a couple of rules you can memorize to make guessing noun gender go a little faster, it’s truly just going to come down to memorization and exposure. Learning German isn’t a race. The longer you spend with it, the more natural the correct noun endings are going to seem.
One thing that can actually help a lot for learning adjectives and article declensions is making study guides.
Take a selection of intermediate-level German text and explain it, word by word, to a learner who doesn’t know a thing about German. Explain why each word has each ending, and how it relates to the sentence as a whole.
This is the kind of exercise you only need to do a handful of times before you start surprising yourself with how accurate your grammar is.
5. The Mistake Grab Bag
Many learners aren’t quite comfortable with the concept of polite and informal pronouns. To tell the truth, tons of native speakers have a hard time knowing exactly when to siezen “use Sie” or duzen “use du” as well!
There’s also a general shift toward using du more, especially online and especially among young people. However, if you ever take a German standardized test, you’ll be specifically tested on your ability to effectively use both levels of politeness, so make sure you’re equally strong in both.
And although German is considered to be one of the easier languages to spell, there are a few words with irregular pronunciation. These mostly come from other languages.
For instance, the words Restaurant and Fond (“fund”) are from French, and so they end in nasal vowels. Also, Regisseur (“film director”) has a smooth French “zh” sound, but Region has a hard “G” sound.
Finally, the humble word vier (“four”) has a long vowel, but it actually becomes a short vowel in the related words Viertel (“fourth”), vierzehn (“fourteen”), and vierzig (“forty”). Keep a sharp ear out, and you may hear more irregularities!
6. The Biggest Mistake
However, all of these little mistakes pale in comparison to one thing that could ruin your German forever—not using it.
German-speakers aren’t going to bite you if you use a few words wrong or forget an ending. If you force yourself to stay silent even when you hear a lost German tourist asking for directions in your home country, you’re missing out on unequaled practice and the opportunity to make new friends.
You might have the preconception that German-speakers would be too good at English to ever help you with your German, but that’s really not the case. The more you put yourself out there, the more international friends you’ll make and the better your German will become.
7. Conclusion
Even though practice with native speakers is the only tried-and-true way to really feel comfortable with native speakers, you can still make a strong effort at home.
That’s where GermanPod101 comes in as a complete solution to all of your German-learning needs—all inside two earbuds.
Learning German is a slow road, but oftentimes, you look back and marvel at how far you’ve come. Daily practice is the key, and that’s made easy with the podcast episodes, video tutorials, and vocabulary lists you’ll find on GermanPod101.com.
So step right up, and try out GermanPod101 today to start speaking beautiful and correct German as soon as possible!
Before you go, let us know in the comments what German mistakes you make the most often, or how you’ve learned to overcome them. We look forward to hearing from you!